Статьи и интервью

Теннисный  форум

Теннисный форумПриглашаем каждого из вас, заглянувшего на огонёк этого сайта, посетить и форум с целью поддержать Марию на ближайших турнирах.
Уверены, что наша поддержка поможет ей ещё ярче раскрыться и добиться успехов на самых крупных турнирах.

    Достижения Марии

   

   Цитаты из прессы

   

   Фото из архива

   

   Майами - 2006:  пресс - конференция после матча 4-го круга


  Мария Шарапова - Мария Кириленко 3:6, 6:4, 6:1

Мария Шарапова Maria Sharapova

Вопрос: Очевидно, получился очень сложный матч.
Мария: Да, в первых двух сетах я точно играла не в лучший теннис: мне приходилось много играть в обороне, а она выходила вперед. Она била очень глубоко и сильно, а я, в особенности играя против ветра, просто перебивала мячи на ее сторону. Во 2-м сете я сделала пару хороших ударов, а потом в 3-м - включилась в игру. Я видела, что физически она уже немного устала, и у нее не получалось доставать так много мячей. Я начала выстраивать свою игру.

Вопрос: Вы заставили ее побегать из стороны в сторону. Вы знали, что в конце концов это не могло не сказаться на ее состоянии?
Мария: Мы обе к этому моменту отыграли три дня на турнире в довольно сложных условиях, при жаре. Эти матчи даются нам обеим с большим трудом.

Вопрос: Почему Вы играли каждый день подряд, Вы жаловались на это? Некоторые из теннисисток сыграли за это время только по одному матчу...
Мария: Да нет, я не жаловалась. Что есть, то есть. Насколько я знаю, некоторые из девушек вчера играли поздно вечером. После этого выйти сегодня и сыграть еще один матч - очевидно очень сложно. Но, Вы знаете, это часть игры. Это сложности, которые нам приходится преодолевать. Я хочу сказать, конечно, нам это может не нравиться, но мы должны с этим считаться.

Вопрос: Вы по достоинству оценили ее бойцовские качества? Вам было не так-то просто сломить ее сопротивление в конце матча.
Мария: Да, она сыграла несколько очень хороших розыгрышей, и оказывала давление на моей подаче. Я сделала двойную ошибку, не могла подать первым мячом на 4-х матчболлах: первых 4-х или 3-х, которые у меня были. А она извлекла преимущество из 2-го сета и оказывала на меня давление.

Вопрос: Вы разговаривали с ней до начала матча?
Мария: Нет, я увидела ее только когда мы вместе подъехали к стадиону. Сегодня ее машина ехала прямо за моей (смех).

Вопрос: Расскажите о Ваших взаимоотношениях с ней.
Мария: Мы знаем друг друга с тех пор как начали играть юниорские соревнования в 12 или 13 лет. Наши пути все время пересекались. Вы знаете, она моего возраста, мы знаем друг друга так давно, и у нас похожий образ жизни и интересы. Здорово, когда рядом с тобой есть кто-то, кто всегда искреннен, и у кого доброе сердце.

Вопрос: Сложно играть против близкой подруги?
Мария: Да, определенно это так. Вы знаете, конечно, мне не хочется играть против лучшей подруги в 4-м круге, но мы играем почти каждую неделю все новые и новые турниры, поэтому рано или поздно это случается.

Вопрос: Вы старались закрыть на это глаза?
Мария: Я думаю мы обе, когда на корте, просто выходим играть свой очередной матч, такой же как с любым другим соперником. Мы не беспокоимся из-за этого, просто играем и все.

Вопрос: Так когда Вы вместе подъехали к стадиону и вместе вышли, о чем Вы говорили?
Мария: Мы сказали друг другу: "Доброе утро, как твои дела?"

Вопрос: И ничего о предстоящем матче?
Мария: Нет. Мы говорили о матче раньше. Она прошла в 4-й круг. Мне еще только предстояло это сделать. Она сказала: "Давай! Мы будем играть вместе". Я ответила: "Отлично, только для этого мне сначала еще надо выиграть". ВОпрос: Кто из Вас был лучше в юниорах?
Мария: Я не думаю, что мы играли против друг друга на юниорских турнирах. Нет, точно, не играли.

Вопрос: Что Вы думаете, по поводу следующей соперницы?
Мария: Они все еще играют.

Вопрос: Очень много русских теннисисток.
Мария: Да, я знаю.

Вопрос: Вы гордитесь этим? Я хочу сказать, Вас 7 из оставшихся 16-ти.
Мария: Это удивительно. То, чего добилась наша страна в теннисе за последние несколько лет, - это превосходит любые ожидания. Я думаю, это здорово для нашей страны.

Вопрос: И среди молодых теннисисток многие подают надежды.
Мария: Да, точно. Но я ведь тоже одна из самых молодых. Не надо меня списывать (смех). Да, определенно у нас есть еще и большой потенциал среди молодежи.

Вопрос: Как Вы чувствуете себя в новом наряде, он не сковывает Ваши движения?
Мария: Нет, нет. На самом деле, когда я в нем, мне хочется танцевать. Это просто здорово. В детстве я любила балет. Моя мама занималась балетом, когда была моложе. Я люблю искусство и танцы. Когда Nike выпустил эту коллекцию, я просто влюбилась в нее. Многое из того, что я ношу на пресс-конференциях или на корте, сделано по мотивам одежды для танцев. Поэтому я в восторге от своего нового костюма.

Вопрос: Вы ощущаете, что прибавляете в игре по ходу турнира? Во 2-м сете Вам уже не первый раз пришлось проходить через серьезные трудности.
Мария: Да, у меня нет ощущения, что я играю отлично. Но ведь не стоит забывать и о том, что я играю 2-й турнир подряд, 3 матча подряд, и здесь довольно сложные условия. Мне не удалось быстро приспособиться к ним. Ветер оказался серьезной помехой для меня в игре. Но пока я не могу сказать, насколько мне придется прибавить, ведь дальше соперницы будут все серьезнее и серьезнее, и не думаю, что одним упорством и борьбой я смогу их одолеть.

Вопрос: Вы с Кириленко ходите вместе по клубам?
Мария: По клубам? Нет... Мы ходим вместе в рестораны и по магазинам.

Вопрос: Но не на этой неделе здесь?
Мария: Нет, не здесь.


Перевод с англ. Kelly © www.sharapova.ru
28.03.2006
[Главная] [Биография] [Галерея] [Результаты] [Статьи] [Гостевая] [Форум]
Rambler's Top100
www.sharapova.ru © 2004–2012  О сайте  Письмо Администратору  Web-Мастер
При использовании материалов сайта гиперссылка  www.sharapova.ru  обязательна.